Working Dogs | Chiens de travail

Imagine, just for a moment, that you are a dog.

You’re a dog who has spent its entire life working for a human. You’ve helped them in every way they have asked, no questions asked, no complaints. You have been reliable, loyal and hard-working for many years. But as you get older your joints start to ache, partly from age, partly from working so hard all your life. Your body isn’t as strong or energetic as it used to be. Your mind is willing, but your body can’t keep up.

Of course, you keep working, you keep doing your best, because you love your human and you want to help them.
Then one day, your human gets you into the car and off you go for a drive. You stop, maybe on a road, or in a forest, or a field, somewhere unknown to you, far from home. Your human tells you to get out of the car, so you do, you’re a good dog.

And then your human gets back in the car, without you, and drives off.
You wait. You sit and wait. You lie and wait. Hours pass, and your human doesn’t return.

MickDarkness comes, and you are still alone in a place you don’t recognise, with no idea which way home is. But you wait, because you trust that your human, to whom you have dedicated your life, is coming back for you.

They don’t.

In some cases, these abandoned working dogs are picked up by animal charities or kindly passers-by who find them. They get taken in and loved, actually loved, by humans who care about their well-being and who want them to be happy.

In many cases though, these abandoned working dogs are left alone, cold and starving. They are left to die when their only sin was to age.

We do not believe that working dogs are objects. We do not believe that they deserve to be disposed of because they are no longer able to work. We do not believe that a dog’s worth is decided by how fast, or strong, or clever it is.

We believe that all dogs deserve love and respect. We believe that when they age, or get sick, they deserve to be cared for. We believe that the the wag of their tail and the love in their eyes is reason enough to give them the best life we can.

What do you believe?


Imaginez, juste pour un moment, que vous êtes un chien.

Vous êtes un chien qui a passé toute sa vie à travailler pour un humain. Vous les avez aidés à chaque fois qu’ils vous l’ont ordonnez, sans jamais poser de questions, sans jamais vous plaindre. Vous avez été fiable, loyale et travailleur depuis de nombreuses années. Mais à mesure que vous vieillissez vos articulations commencent à vous faire souffrir, en partie à cause de l’âge, en partie d’avoir travailler si dur toute ses années. Votre corps n’est plus aussi fort ou énergique que lorsque vous etiez jeune et vif. Votre esprit est prêt, mais votre corps ne peut plus suivre.

Bien sûr, vous continuez à travailler, vous continuez à faire de votre mieux, parce que vous aimez votre humain et que vous voulez l’aider.
Puis un jour, votre humain vous met dans la voiture et vous partez pour une promenade. Vous vous arrêtez, peut-être sur une route, ou dans une forêt, ou au bord champ, en tout cas dans un endroit totalement inconnu pour vous, loin de chez vous. Votre humain vous dit de sortir de la voiture, alors vous le faites, vous êtes un bon chien.

Et puis votre humain remonte dans la voiture, sans vous, et s’en va. Vous regardez la voiture s’éloigner …

Vous attendez. Vous vous asseyez et attendez.Vous vous dites qu’il va revenire bientôt, que vous ne devez pas bouger c’est ce qu’on vous a appris,obéir…
Il risque de na pas vous retrouver… Vous-vous mentez et vous attendez. Les heures passent, et votre humain ne revient pas.
L’obscurité vient, et vous êtes toujours seul dans un endroit que vous ne reconnaissez pas, sans aucunes idées de la façon pour revenir la maison. Mais vous attendez, parce que vous avez confiance en votre humain, vous y avez consacré toute votre vie, il va forcément revenir pour vous.

Il ne le fait pas.

MickDans certains cas, les chiens de travail abandonnés sont ramassés par des organismes de bienfaisance animal ou des personnes bienveillantes . Ils sont pris en charge soignés et aimés, en fait aimé par des humains qui ne se soucient que de leur bien-être et qui veulent qu’ils soient simplement heureux.

Dans de nombreux cas cependant, ces chiens abandonnés sont laissés seuls, dans le froid, affamés, appeuré par une situation qu’ils ne comprennent pas. Ils sont condamnés mourir pour leur seul péché qui est de vieillir.

Nous ne croyons pas que les chiens de travail sont des objets. Nous ne croyons pas qu’ils méritent d’être abandonnés à ce triste sort parce qu’ils ne sont plus capables de travailler. Nous ne croyons pas que la valeur d’un chien est dicté par ses aptitudes tels que : sa vitesse, sa forte, son intelligence.

Nous croyons que tous les chiens méritent l’amour et le respect. Nous croyons que lorsqu’ils vieillissent ou tombent malades, ils méritent d’être soignés. Nous croyons que le mouvement de leur queue et l’amour dans leurs yeux est une raison suffisante pour leur donner la meilleure vie possible.

Et vous ? Qu’est-ce que vous croyez?

UK Agility Competition November 2016 | Concours Agilité du Royaume-Uni Novembre 2016

In November 2016, Team Grande Daze headed over to the UK to take part in an agility competition run by UK Agility.
En novembre 2016, l’équipe Grande Daze s’est rendue au Royaume-Uni pour participer à un concours d’agilité organisé par UK Agility.

Neil & Rosie have advanced to the dizzy heights of novice, almost senior! Well done to them, we’re so pleased to see them progress as we see all the hard work they put in. They achieved 7 clear rounds and a 4th place. Fabulous!
Neil & Rosie ont avancé à la hauteur vertigineuse de novice, presque senior! Bien joués pour eux, nous sommes tellement heureux de les voir progresser que nous voyons tout le travail qu’ils mettent en. Ils ont obtenu 7 rondes claires et une 4ème place. Fabuleux!

Denise & Pip won 2 agility competitions, both with 12 weave poles! They also earned a 2nd place and 3 clear rounds. We are so proud of them.
Denise & Pip a gagné 2 compétitions d’agilité, toutes deux avec 12 poteaux de tissage! Ils ont également obtenu une 2ème place et 3 rounds clairs. Nous en sommes si fiers.

Anita & Finnagen placed 2nd in agility, again with 12 weave poles, along with 3 clear rounds.
Anita & Finnagen a terminé deuxième en agilité, encore une fois avec 12 bâtons de tissage, ainsi que 3 tours clairs.

Neil and Denise also took part in the games: snooker, and snakes & ladders, with their dog and the agility equipment. Both got points, enjoyed themselves, and learned a lot.
Neil et Denise ont également pris part aux jeux: snooker, serpents et échelles, avec leur chien et le matériel d’agilité. Les deux ont obtenu des points, se sont amusés et ont appris beaucoup.

November 2016 UK Agility Grand Finals

Rosettes

Photo Competition 2016 – gagnants

Congratulations to Nadege! Félicitations à Nadege!

First place in the 2016 photo competition, with her photo ‘wheelbarrow’!
Première place au concours photo 2016, avec sa photo ‘brouette’!

Congratulations also to Rob! Félicitations aussi à Rob!

Second place in the 2016 photo competition with ‘Mickey’!
Deuxième place au concours photo de 2016 avec ‘Mickey’

Thank you to all the participants, we loved all of your photos. Thank you also to the vets who kindly judged the photos. Judges votes were added to the public vote to determine the overall winner.
Merci à tous les participants, nous avons aimé toutes vos photos. Merci aussi aux vétérans qui ont aimablement jugé les photos. Les votes des juges ont été ajoutés au vote du public pour déterminer le gagnant global.

If you have not yet purchased your Grande Daze calendar for 2017, they are available from Grande Daze direct.
Si vous n’avez pas encore acheté votre calendrier Grande Daze pour 2017, ils sont disponibles auprès de Grande Daze direct.

Bric-a-brac & brunch – Jan 2017

Thank you to everyone who came to our event on Sunday 29th January 2017. We raised 900 euros! Thanks also to those wonderful people who helped load and unload the vans, and allowed the event to run smoothly.

Merci à tous ceux qui sont venus faire un tour dimanche 29 Janvier 2017, grâce à eux nous avons récolté 900€. Merci à tous ceux qui nous ont aidés à charger/ décharger les vans cela nous a permis de faire passer cette journée en douceur .

Exposition de Bea Jones

Bea Jones exhibited her artwork at the Tourism Office in Fougères during the month of January 2017.
All money raised from sales was donated to Grande Daze.
Thank you so much to Bea and we hope that you got the chance to view her work during January.

Bea Jones expose ses œuvres à l’Office de Tourisme de Fougères au cours du mois de janvier 2017.
Tout l’argent recueilli sur les ventes a été remis à Grande Daze.
Merci beaucoup à Bea et nous espérons que vous avez eu la chance de voir son travail en Janvier.